Kasutame küpsiseid, et tagada parim kogemus meie veebisaidil.
Tkk (arutelu | kaastöö)
(Uus lehekülg: 'Olen lõpetanud Eesti Humanitaarinstituudi romaani filoloogina ning Tartu Ülikooli magistriõppe hispaania keele ja kirjanduse alal. Samuti olen õppinud vahetusüliõpilasena Gran…')
Järgmised erinevused →

Redaktsioon: 19. veebruar 2010, kell 13:28

Olen lõpetanud Eesti Humanitaarinstituudi romaani filoloogina ning Tartu Ülikooli magistriõppe hispaania keele ja kirjanduse alal. Samuti olen õppinud vahetusüliõpilasena Granada Ülikoolis (Hispaanias) ja Siena Ülikoolis (Itaalias).

Hispaania keelt olen õpetanud Eesti Humanitaarinstituudis, Tallinna Kõrgemas Giidikoolis ja Tallinna Keeltekoolis. Õpetamise kõrval tegelen tõlkimisega, põhiliselt hispaania ja katalaani keelest.

Arvan, et keeleõppimine protsessina peaks olema nauditav, seda sõltumata eesmärkidest, mille õppija on endale seadnud. Kindlasti ei ole hispaania keele õppimine ainult lust ja lillepidu ning õpilasel tuleb valmis olla päris tõsiseks pingutuseks. Samas tasub pingutus end igati ära, kui keele tagant hakkab paistma tohutu rikas kultuur, mis ulatub Euroopast Ladina-Ameerikani ja mille õpitud keel hoopis lähemale toob.

Mulle meeldivad moodsad kommunikatiivsed keeleõppemeetodid, aga traditsioonilised meeldivad ka. Oma tundides püüan ühitada ühtesid teistega. See ei ole mitte segu, vaid pigem süntees, püüd tuletada mitmest parimat. Tegeleme päris põhjalikult grammatikaga. Samuti vestleme palju. Sõnavara täiendamise seisukohalt on oluline lugemine, ka kodulektüürina. Kuni ühel hetkel selgub, et filmist saab juba päris hästi aru ja raamatust veel paremini ja ka jutud saab ilusti ära räägitud. See ongi eesmärk.

Välja otsitud andmebaasist "http://tallinnakeeltekool.ee/w/index.php/Maria_Kall"